| POLISH NATIONAL ANTHEM, ST. LADISLAUS, JANUARY 28, 2007 The ethereal voice of Joanna Kolinska echoed through the  vaults of St. Ladislaus, one of the most prominent and beautiful churches in Hamtramck.  Founded in 1920, St. Lad’s (as it’s  affectionately called by its parishioners) served as an anchor for many  generations of Polish Americans as well as a refuge for newly arriving  immigrants. Joanna is one of those immigrants, have arrived in the United    States a mere four years ago from her native  Lodz.  Like countless forebears, she came in search  of adventure and prosperity, finding life in Poland  somewhat restricting.  And like many of  her ancestors, she discovered that the streets here aren’t necessarily paved  with gold. Still, she is blessed with a strong faith and an angelic  voice, and, without family here, she has been adopted, in a sense, by the  Polonaise Chorale, where she is a prominent soloist.  “They are my family,” she says. On Sunday, January 28, following a beautiful mass and  chorale performance by the Polonaise Chorale, Joanna was kind enough to remain  behind and sing a soul-inspiring rendition of the Polish national anthem, Mazurek Dąbrowskiego,  written by Józef Wybicki in 1797.  The stirring sincerity with which she sang  about the land which, by her own admission, she misses terribly, brought tears  to the eyes of many parishioners who lingered after mass for the rare treat. Following the anthem, Joanna also sang Boże, coś Polskę, which she described as a religious song whose  words were altered during Communism’s relentless grip on Poland,  which began in 1945.  “The words were  changed when they sang this tune in church,” Joanna explained.  “It became a song of freedom, of comfort to  those oppressed beneath the regime.” And it worked.  Communism  fell in Poland  in 1989, the result of prayer, faith, and of course, the will of the Polish  people, whose iron will proved tougher than Russian steel.   |